1. |
Sans Soustitres
04:11
|
|||
shall we go now
no motivation or purpose to move
what may happen
my creation
with your help we'll call it art
let us go then
on vas creer un simple passage [we will create a simple passage]
we go
forgetting
but never forget
lifetimes we're passing
we'll never regret
inspired by nothing
with no explanation
like parling francais sans soustitres [frenglish: like speaking french without subtitles]
when it is done
with boldness of beauty and passionate speech
what words will fit
on the palate of the tongue
i am human
cannot be an excuse
leave back your social grief
let us go and let us shine
it's time
to leave back
these foolish regrets
social conforms
and fears
and blockades we met
you may accept this
you may just listen
mais je parles francais sans soustitres [but i speak french without subtitles]
wondering who will
why shouldn't i be the one
je vais gagner [i will win]
il y'aura plus d'autres au passee [there will be no more in the past]
after lifetimes
i've achieved the final one
maintenant c'est moi [right now it's me]
j'irais jus qu'au fin du monde [i'll go all the way to the end of the world]
entier [entire, meaning "whole world"]
this time
we go with all our passion
we exist quite simply
for purpose of self
i am alone now
but not without my self
my actions will have no soustitres [..no subtitles]
i'll make my way sans soustitres [..way without subtitles]
i am the man sans soustitres [..man without subtitles]
soustitres [subtitles]
|
||||
2. |
Eb B Bb
05:14
|
|||
talk to your friends about it
i won't listen to you anymore
too proud to laugh about it
le pouvoir d'etres will be no more [the power to be will be no more]
your mind is like a pad
sitting on a mat
unused it seldom with no pen
pennance comes in many forms
this time Eb B Bb repeats again
lock up your door without it
let it out within the cage
must i fear that i'll destroy it
what everything meant by being there
a dark mass which appears to be me
smothering the atmosphere until everything is gone
crash course in love has got me killed
a collision of the heart and the mind and the soul
as for your
fucking gore
feed me more
forever abhor
i was not meant to see your face
it was your twin i would embrace
i could not be sure
you said you would not find me here
besides the pedalistic [meant pedastalistic?] truth
in time we could let go ourselves
to find ourselves where we once were one
if you thought that i'd forget
then you remember why shouldn't i
you said let go let go ourselves
to find ourselves where we once were one
talk to your friends about it
i won't listen to you anymore
|
||||
3. |
En T'Attendant
02:31
|
|||
it's been 6 months since i saw you
i cannot think of what to do
6 months more and i'll be through
it's been 6 months since i saw you
should i then be the counterweight
just waste my time away
je suis pas la pour me faire engeuller [i'm not here to be yelled at]
i won't wait another day
it's been 6 months since i saw you
en attendant il y a rien to do [frenglish: while waiting there is nothing to do]
you said you loved me i believed you
if you don't love me je t'attendrais plus [..love me i will no longer wait for you]
should i then be the counterweight
just waste my time away
je suis pas la pour me faire engeuller [i'm not here to be yelled at]
i won't waste another day
it's been 6 months since i saw you
and i need you
it's been 6 months since i saw you
je t'attendrais plus [i will no longer wait for you]
|
||||
4. |
Reign Song
04:32
|
|||
when i couldn't find myself
j'avais froid [i was cold]
when i had to trust myself
je pouvais pas [i could not]
all these thoughts i pondered
so often
so useless
i tried to be human
but i'm only human
and i
don't mind
the rain as long as it helps me grow
and i
i don't mind
the pain as long as it helps me know
i wanted to know
that i couldn't find a way
j'me disais [i told myself
ca passerai [it would pass]
plus rien pour moi [nothing more for me]
moi [me]
So I'll
just go
peacefully
clinging on to my eternal chain
all whilst
the rain
keeps falling on my head
in my
eternal
solitude
ca alors [how about that]
sacre bleu [sacred blue]
c'est triste et etrange dans ce grand lieu [it's sad and strange in this big place]
why I
cannot be so
tout parce que le monde [all because the world]
ce moques de moi [make fun of me]
moi [me]
and i
don't mind
the rain
as long as it helps me grow
and i
i don't mind
the pain as long as it helps me know
peacefully
in this mad world we call life
all whilst
the rain
keeps falling on my head
in my
eternal
solitude
so i'll
just go
peacefully
in this mad world we call life
all whilst
the rain
keeps falling on my head
in my
eternal
solitude
|
||||
5. |
Desultory Thoughts
05:17
|
|||
everytime i think about it
desultory thoughts come in my head
like scattered pictures in a parking lot
after a week or so i return
to some place that i recall
c'est pas trops simple ni complex [it's not too simple or complex]
time passes by while i question me at home
interrogating my sensual memory for purpose of me (i believe)
i wish i could remember the satin shining of you
but i cannot place myself back
i'll try again in some place where i'll be warm
i did forget to mention that i
could be the one if we had that marriage
just remind me of your name again please
one last request from the bar
they said we must leave today
i couldn't make this stuff up
time passes by while i wait for you at home (i believe)
i want to let my heart pour out in words
but i don't know if i know enough words to write
perhaps someday i'll recall when i'm not trying
but i won't remember that i wanted to know it now
infatuated by the thoughts and feelings for you
|
||||
6. |
Sense D'Hiver
05:07
|
|||
i can't stand the pain
that i felt yesterday
there was so much to say
now it won't go away
we've gotten so old
all expect for the cold
of the winter we met
senses i can't forget
can you speak my name
without being ashamed
the investment in you
was a miserable coup de coeur [..crush]
was too sincere
and now you are not here
can i hold back my tear
til the next winter comes
peut etre ca peut pas se faire [maybe it cannot be done]
maybe this cold affair
yeah it wasn't so fair for me
how was it for you
the winter air used to be clean
maintenant c'est pourri [now it's rotten]
et je peut pas m'enfuir [and i cannot escape]
and i cannot be free.
cannot
will not
let me be free
i'm leaving
but i'm not
there's a girl
in the world outside there's snow
and to not be sad by this
and the water from the fall
i recall
i recall
to be loved
|
||||
7. |
J'Etais Un Enfant
05:01
|
|||
oh j'ai une envie [oh i have a want]
je peut pas le dire mais j'espere que la melodie peut [i cannot say it but i hope that the melody can]
je le pourrai le dire mais ca pourrai faire un peut peur [i could try to say it but it could be a little frightening]
j'ai envies [i want]
quelqun sache [someone to know]
ce que je veut faire [what i want to do]
depuit [ever since]
que jetais un enfant [i was a child]
j'ai l'idee [i have the idea]
de ne pas faire peur aux oiseau [to not scare the birds]
pour la simple raison quel m'apprene a voler [for the simple reason that they teach me to fly/steal]
mais je pourrais le faire sans aile sans bateau [but i could do it without wing without boat]
sans bateau [without boat]
je volerais au point que la tomber serai bonne [i would fly/steal to the point that the fall would be good]
ca passerais le temp [it would pass the time]
la guitar acoustic et la guitare francaise et la guitar american electric se parle [the acoustic guitar and the french guitar and the american electric guitar talk to each other]
et qu'est ce quel dise? [and what do they say?]
elle se dise que ce con n'eut peut pas jouer pour sa vie [they say that this asshole can't play to save his life]
il peut juste [he can just]
dire des mensonge [tell lies]
mentir pour ses mensonges [lie for his lies]
il ment pour donner ses mensonge la vie [he lies to give his lies life]
ca fait un peut peur que penser qu'un acteur peut mentir comme ca [it's a little scary that an actor can lie like that]
a demain mon papier [see you tomorrow my paper]
je te pardonerais [i will forgive you]
je neux peuts pas le dire mais je peut le faire [i cannot say it but i can do it]
comme je dits que je suis un enfant [like i say that i am a child]
je suis un enfant [i am a child]
j'irais voir demain [i will go see tomorrow]
demain [tomorrow]
|
||||
8. |
Cat's Cradle
02:54
|
|||
what could this mean
we all have some place to go to
when the party's through and done
but can't you see
our whole lives have been summed up
by some tied up messy strings
oh no i'm by myself
i shouldn't have shared so much so quickly
i guess i'll go
to the others who're forsaken not forseeing the final day
i don't believe
i'll have to go to work today
the others they're all wrong
'cause we'll all die soon anyway
even so
i can't help but think that i'm wrong
with nostradamus by my side
don't you know?
the world will end in '97
there's no point to run and hide
don't leave me by myself
i'd rather die fulfilled
than foolish
come and dance
with this mess of man called human
and it's time to have some fun
i do believe
i'll have some bacon with my eggs
i'll relish in the bad stuff
people put off for today
so don't be scared
enjoy the song while there's still time
tell all your peeps you meet
to quote me on this coolie rhyme
even so
i can't help but think that i'm wrong
with nostradamus by my side
don't you know?
the world will end in '97
there's no point to run and hide
don't leave me by myself
i'd rather die fulfilled
than foolish
come and dance
with this mess of man called human
and it's time to have some fun
no cat no cradle
|
||||
9. |
Closure
03:04
|
|||
[instrumental]
|
Terence Leclere Los Angeles, California
terence leclere is adept at making up songs on the spot, and loves to sing and play guitar. he's also from paris, originally..
Streaming and Download help
Terence Leclere recommends:
If you like Terence Leclere, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp